1. 星街すいせい《ビビデバ》
歌词节选:
> 「つまらないデイズもう散々ね!
> 奇蹟願っているだけの人生…
> I WANNA BE FREE!だってまだふりだし」
> 中文翻译:
> “无聊的日子早已受够!
> 只会祈求奇迹的人生…
> 我渴望自由!因为一切才刚开始”
亮点:
2. ZARD《I Still Remember》
歌词节选:
> 「波打ち際を ひとりきり
> すべる太陽に…
> 優しい言葉で別れを告げた
> あなたはずるい人」
> 中文翻译:
> “独自徘徊在浪花边际
> 滑落的夕阳下…
> 你用温柔的话语告别
> 真是狡猾的人啊”
亮点:
3. 邓丽君《愛は砂のように》(爱如流沙)
歌词节选:
> 「愛は砂のように 指の間から
> こぼれ落ちてゆく…」
> 中文翻译:
> “爱如流沙般 从指缝间
> 悄然滑落…”
亮点:
其他推荐翻译资源:
这些翻译展现了日语歌词中独特的“物哀”美学与中文的意境再创造,如需完整歌词或更多作品,可查阅原始来源。
文章版权声明:除非注明,否则均为ZBLOG原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
还没有评论,来说两句吧...